Sorting
Source
Katalog zbiorów
(22)
Form of Work
Książki
(22)
Proza
(11)
Literatura faktu, eseje, publicystyka
(4)
Dramat (rodzaj)
(1)
Poezja
(1)
Status
available
(21)
unavailable
(4)
Branch
Odd. dla dzieci (Trawiasta)
(2)
Czytelnia (Trawiasta)
(1)
Wyp. 26 (Błękitna)
(2)
Wyp. 25 (Walcownicza)
(6)
Wyp. 59 (Korkowa)
(1)
Wyp. 82 (Agrestowa)
(1)
Wyp. 87 (Trawiasta)
(11)
Wyp. 121 (Żegańska)
(1)
Author
Baudelaire Charles (1821-1867)
(3)
Engelking Ryszard (1935- )
(3)
Heydel Magdalena (1969- )
(2)
Joyce James (1882-1941)
(2)
Konczarek Barbara
(2)
Makarewicz Irena
(2)
Wechterowicz Przemysław
(2)
Arnheim Rudolf (1904-2007)
(1)
Batko Zbigniew (1940-2007)
(1)
Baudelaire Charles (1821-1867). Biedna Belgia!
(1)
Baudin Charles (1784-1854). Kwiaty zła (fragmenty)
(1)
Bazarnik Katarzyna (1970- )
(1)
Bernhard Thomas
(1)
Bufalino Gesualdo (1920-1996)
(1)
Butenko Bohdan (1931- )
(1)
Bánffy Miklós (1873-1950)
(1)
Bánffy Miklós (1873-1950). Trylogia siedmiogrodzka
(1)
Czechow Antoni (1860-1904)
(1)
Czechow Antoni (1860-1904). Iwanow
(1)
Czechow Antoni (1860-1904). Leszy
(1)
Czechow Antoni (1860-1904). Mewa
(1)
Czechow Antoni (1860-1904). Płatonow
(1)
Czechow Antoni (1860-1904). Trzy siostry
(1)
Czechow Antoni (1860-1904). Wiśniowy sad
(1)
Czechow Antoni (1860-1904). Wujaszek Wania
(1)
Dyczek Ernest
(1)
Kafka Franz (1883-1924)
(1)
Kosztolányi Dezső (1885-1936)
(1)
Kralowa Halina
(1)
Liao Jimmy (1958- )
(1)
Listewnik Marta
(1)
Mach Jolanta
(1)
Mansfield Katherine (1888-1923)
(1)
Miłosz Czesław (1911-2004)
(1)
Musiał Łukasz (1976- )
(1)
Nowak Marek Feliks
(1)
Parra Eduardo Antonio (1965- )
(1)
Pindel Tomasz (1976- )
(1)
Piotrowska Agnieszka Lubomira
(1)
Prichard Caradog (1904-1980)
(1)
Proust Marcel (1871-1922)
(1)
Proust Marcel (1871-1922). À la recherche du temps perdu (pol.)
(1)
Sarek Katarzyna
(1)
Swoboda Tomasz (1977- )
(1)
Szkoła Dawid (1985- )
(1)
Urbanowska Zofia (1849-1939)
(1)
Woolf Virginia (1882-1941)
(1)
Świerkocki Maciej (1961- )
(1)
Year
2020 - 2025
(13)
2010 - 2019
(9)
Time Period of Creation
1901-2000
(6)
2001-
(6)
1918-1939
(3)
1945-1989
(2)
1801-1900
(1)
1901-1914
(1)
1989-2000
(1)
Country
Poland
(22)
Language
Polish
(22)
Audience Group
Dorośli
(1)
Demographic Group
Literatura francuska
(4)
Literatura angielska
(2)
Literatura irlandzka
(2)
Literatura węgierska
(2)
Literatura austriacka
(1)
Literatura meksykańska
(1)
Literatura polska
(1)
Literatura rosyjska
(1)
Literatura walijska
(1)
Literatura włoska
(1)
Subject
Arystokracja
(2)
Miłość
(2)
Pisarze
(2)
Tożsamość osobista
(2)
Aszkenazyjczycy
(1)
Aztekowie
(1)
Baudelaire, Charles (1821-1867)
(1)
Celan, Paul (1920-1970)
(1)
Conrad, Joseph (1857-1924)
(1)
Człowiek
(1)
Despotyzm
(1)
Elita społeczna
(1)
Gry hazardowe
(1)
Hiszpański podbój Ameryki
(1)
Homoseksualizm
(1)
I wojna światowa (1914-1918)
(1)
Irlandczycy
(1)
Kafka, Franz (1883-1924)
(1)
Kara śmierci
(1)
Kombatanci
(1)
Literatura
(1)
Literatura dziecięca
(1)
Literatura pogranicza
(1)
Literatura polska
(1)
Matki i synowie
(1)
Mieszczaństwo
(1)
Narkotyki
(1)
Natura ludzka
(1)
Nauczyciele
(1)
Nierówności społeczne
(1)
Niewidomi
(1)
Pamięć autobiograficzna
(1)
Parlamentarzyści
(1)
Pisarstwo
(1)
Pisarze austriaccy
(1)
Podróże
(1)
Polityka
(1)
Przyjęcia okolicznościowe
(1)
Relacja romantyczna
(1)
Relacje międzyludzkie
(1)
Roth, Joseph (1894-1939)
(1)
Rozterki miłosne
(1)
Sens życia
(1)
Spostrzeganie
(1)
Stempowski, Jerzy (1893-1969)
(1)
Stosunki etniczne
(1)
Stres pourazowy
(1)
Sztuka
(1)
Uczniowie
(1)
Uzależnienie (nałóg)
(1)
Więźniowie
(1)
Wybory życiowe
(1)
Wyobrażenia
(1)
Wzrok
(1)
Życie codzienne
(1)
Życie towarzyskie
(1)
Subject: time
1901-2000
(6)
1801-1900
(5)
1901-1914
(4)
1918-1939
(2)
1914-1918
(1)
Subject: place
Dublin (Irlandia)
(2)
Austro-Węgry
(1)
Europa Wschodnia
(1)
Francja
(1)
Galicja (kraina historyczna)
(1)
Meksyk
(1)
Paryż (Francja)
(1)
Podole (kraina historyczna)
(1)
Siedmiogród (Rumunia ; kraina historyczna)
(1)
Ukraina
(1)
Walia (Wielka Brytania)
(1)
Genre/Form
Powieść
(4)
Opowiadania i nowele
(2)
Powieść obyczajowa
(2)
Antologia
(1)
Biografia
(1)
Dramat (gatunek literacki)
(1)
Dzienniki
(1)
Esej
(1)
Komedia
(1)
Książki obrazkowe
(1)
Literatura
(1)
Literatura francuska
(1)
Literatura meksykańska
(1)
Miniatura literacka
(1)
Notatki
(1)
Opowiadania i nowele obyczajowe
(1)
Opowiadania psychologiczne dla dzieci
(1)
Opowiadanie dziecięce chińskie
(1)
Opowiadanie dziecięce polskie
(1)
Pamiętniki i wspomnienia
(1)
Poemat prozą
(1)
Powieść austriacka
(1)
Powieść dziecięca polska
(1)
Powieść historyczna
(1)
Powieść psychologiczna
(1)
Samotność
(1)
Szkic literacki
(1)
Wiersze
(1)
Domain
Literaturoznawstwo
(3)
Historia
(1)
22 results Filter
Book
In basket
Sztuka i percepcja wzrokowa : psychologia twórczego oka / Rudolf Arnheim ; przełożyła Jolanta Mach. - Łódź : Officyna, [2013]. - 534, [1] strona, [2] k. tabl. : ilustracje (w tym kolorowe) ; 25 cm.
Sztuka i percepcja wzrokowa mówi o procesie percepcji w ujęciu psychologicznym i opisuje jak oko percypującego organizuje postrzegany materiał w odniesieniu do psychologicznych uwarunkowań. „Oczywiste stało się, że cechy, którymi wyróżnia się praca myśliciela i artysty, charakteryzują każdą czynność umysłu. Także psychologowie zaczęli dostrzegać, że fakt ten nie jest przypadkowy: różne zdolności umysłu podlegają tym samym prawom, ponieważ umysł zawsze działa jako całość. Każde postrzeganie jest również myśleniem, każde rozumowanie – intuicją, każda obserwacja – odkryciem.” R. Arnheim „W Ego i Id Freud argumentował, że proces myślowy, nie mówiąc nic o świadomej intelektualnej pracy, nie może istnieć w niesforności doświadczenia wizualnego. Rudolf Arnheim pokazał nam nie tylko jak błędne było to przekonanie, ułożył gramatykę form z niezwykłą ostrością i nauczył nas jak ją odczytywać.” J. Fineberg „Jasne, bezpośrednie, elastyczne pisarstwo wzmocnione wieloma ilustracjami… z których żadna nie jest zbyteczna” - Journal of Aesthetics and Art Criticism źródło: http://www.officyna.com.pl/ksiazka-sztuka-i-percepcja-wzrokowa-psychologia-tworczego-oka
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. 7.01 (1 egz.)
Book
In basket
Policzone (1934) / Miklós Bánffy ; przełożyła Irena Makarewicz. - Wydanie I. - Łódż : Officyna, 2023. - 643 strony ; 25 cm.
(Trylogia siedmiogrodzka / Miklós Bánffy ; 1)
"Trylogia siedmiogrodzka” to wspaniały fresk, którego tłem są kluczowe wydarzenia na Węgrzech w pierwszych latach XX wieku. W pierwszym tomie losy głównych bohaterów kreślone są w kontekście społecznym i politycznym Austro-Węgier w latach 1904–1906. Kuzyni Bálint Abády i Laszló Gyerőffy są młodzi, przystojni, wykształceni, a przy tym należą do arystokratycznej elity Siedmiogrodu. Obaj popełniają jednak podobny błąd - zakochują się w niewłaściwych kobietach, co mocno komplikuje im przyszłość. Ich życie wypełniają polowania, gra w karty, wyścigi, bale, pojedynki, skandale i romanse, a także próby zarządzania majątkiem. Autor opisuje to wiernie i pieczołowicie, odsłaniając tajemnice klasy społecznej, do której sam przynależy. Miklós Banffy jawi się tutaj jako doskonały obserwator i znawca ludzkich charakterów. Mistrzowsko portretuje naiwnych idealistów, cynicznych karierowiczów czy opętanych namiętnościami słabeuszy reprezentujących różne warstwy społeczne Siedmiogrodu. Jest on również wytrawnym stylistą - poetyckie opisy sąsiadują tu z potocznymi frazami bohaterów, opowieść niezauważenie przechodzi w projekcję myśli postaci, humor ściera się z ironią, a subtelność z rubasznością. "Trylogia siedmiogrodzka” porównywana jest do wielkich narracji Lwa Tołstoja, Josepha Rotha czy Giuseppe Tomasiego di Lampedusy [opis wydawcy].
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. 821-3 węg. (1 egz.)
Book
In basket
Intymne notatki Baudelaire’a odkryte po jego śmierci. Myśli, tematy fragmenty, materiały do dwóch nienapisanych książek, Moje serce obnażone i Biedna Belgia! W pierwszej „parzącym niby lód stylem, spiekłym i zmrożonym w abstrakcję” chciał zamknąć swoją wściekłość na cały świat oraz najbardziej osobiste myśli i uczucia. Miało to być podsumowanie jego życia. Druga, pierwotnie pomyślana jako rodzaj literackiego przewodnika, przekształciła się w zjadliwy i stronniczy pamflet, wyraz rozpaczy i bezradności „znużonego człowieka, który za sobą, w głębi lat, widzi jedynie gorycz rozczarowań, a przed sobą burzę, nie wróżącą niczego, ani nowej nauki, ani bólu”. [wydawca]
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wyp. 87 (Trawiasta)
All copies are currently on loan: sygn. 821-4 (1 egz.)
Book
In basket
Sztuczne raje / Charles Baudelaire ; przełożył i komentarzem opatrzył Ryszard Engelking. - Wydanie drugie zmienione. - Łódź : Officyna, 2022. - 190, [1] strona ; 22 cm.
Tytuł oryginału: Les paradis artificiels, 1851.
Pisząc w roku 1851 szkic Wino i haszysz Baudelaire wierzył jeszcze, że z wina może się zrodzić poezja, ale wiedział już, że haszysz jedynie obezwładnia. Twierdził, że wino pobudza wolę, a haszysz ją unicestwia, że wino czyni człowieka towarzyskim, a haszysz go izoluje. Dziewięć lat później wszystkim środkom pobudzającym stawia ten sam kardynalny zarzut: paraliżują wolę, najcenniejszą ze wszystkich władz. Łudzą wspaniałymi wizjami, których nie udaje się przekształcić w trwałe piękno. Nie sposób jednakowoż nie odnieść wrażenia, że te wizje go zachwycają. W swych dociekaniach dochodzi do wniosku, że pociąg do środków pobudzających wynika ze szlachetnej pobudki: głodu nieskończoności. (Ze Wstępu) W komentarzach Czytelnik znajdzie wszystkie dane, które pozwolą mu rozstrzygnąć, czy Baudelaire był narkomanem. A także prawdę o Klubie Haszyszystów
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wyp. 87 (Trawiasta)
All copies are currently on loan: sygn. 821-4 (1 egz.)
Book
In basket
Tytuł oryginału: Le menzogne della notte, 1988.
Forteca na niedostępnej wysepce u wybrzeży Sycylii. Czterej więźniowie, skazani na gilotynę za próbę zamachu na króla, czekają w celi śmierci na egzekucję. Aby nie myśleć o tym co ma nastąpić, postanawiają, że każdy z nich opowie taki epizod ze swego życia, który zaważył najbardziej na jego późniejszych losach. Te cztery opowieści, gdzie liryzm graniczy nieraz z drastycznymi scenami, na pozór bardzo realistyczne, wprowadzają czytelnika w dziwną, mroczną atmosferę, gdzie bliska śmierć nie tylko stawia pytanie o sens istnienia, ale podważa każdą prawdę, każdy pewnik i życie ludzkie przyrównuje do sceny, na której bezwolne marionetki odgrywają swoją żałosną komedię. Znakomicie napisana i trzymająca w napięciu (który z czterech, dla ratowania życia, okaże się zdrajcą? Kto jest kim?) Powieść Bufalina, choć osadzona w XIX stuleciu, porusza problemy do dziś aktualne, stawia pytania, na które nadal szukamy odpowiedzi. [opis wydawcy]
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wyp. 87 (Trawiasta)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 wł. (1 egz.)
Book
In basket
Dramaty / Anton Czechow ; przełożyła Agnieszka Lubomira Piotrowska. - Wydanie I. - Łódź : Officyna, 2019. - 576 stron ; 25 cm.
Podstawa przekładu: Polnoe sobranie sočinenij i pisem, Moskwa 1974-1983.
Mój przekład nie jest (i nie może być) ostateczny. Nie staram się poprawiać poprzednich tłumaczeń - gdyż nie były błędne. Oddawały one język czasów, w których powstały, były ówczesną interpretacją sztuk Czechowa i dały mu intensywną obecność w historii polskiego teatru. Od tamtego czasu zmieniła się jednak polszczyzna. Zmienił się także sposób gry aktorskiej. Pogłębiliśmy wiedzę na temat życia i twórczości autora. Natomiast nie zmienił się sam Czechow - jest wciąż współczesny, aktualny w swej wymowie i języku. Niniejsze przekłady są wynikiem moich wieloletnich studiów nad jego twórczością i oddają Czechowa, jakim go słyszę, czuję, odbieram. Nie słyszę w nim praktycznie archaizmów (pojedyncze frazeologizmy), nie słyszę poetyzmów. Staram się też być jak najwierniejsza oryginałowi, który się nie zestarzał, gdyż język rosyjski przeszedł inną drogę rozwoju niż język polski, nie uległ tak głębokim zmianom. [...] Pragnę, by polski Czechow przemówił językiem naszych czasów. Ale też w żadnym wypadku go nie uwspółcześniam, nie stylizuję, "nie podkręcam", staram się oddać rytm i tempo współczesnej polszczyzny. Agnieszka Lubomira Piotrowska.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wyp. 87 (Trawiasta)
There are copies available to loan: sygn. 821-2 (1 egz.)
Book
In basket
Piętnaście opowiadań składających się na Dublińczyków powstało w latach 1904-1907, kiedy Joyce liczył sobie lat dwadzieścia kilka. Zdumiewa wnikliwość psychologicznych obserwacji oddanych ze stylistyczną finezją, są to przecież cechy dojrzałego, wyrobionego pisarza. Realistyczne scenki z życia zwyczajnych ludzi – uczniów, panien sklepowych, drobnomieszczańskich matron, kancelistów, urzędników i obiboków wydają się nie skrywać żadnej tajemnicy, ukazując monotonną, szarą egzystencję, pozbawioną pasji, wielkich dramatów czy namiętności. A jednak poddane wnikliwej lekturze mogą odsłonić drugie dno, skrzętnie ukryte pod warstwą na pozór przeźroczystego języka. (Fragment posłowia).
Nowy przekład Zbigniewa Batki po raz pierwszy ukazał się w 2005 r.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. 821-3 irl. (1 egz.)
Book
In basket
Ulisses / James Joyce ; przełożył Maciej Świerkocki. - Wydanie I. - Łódź : Officyna, 2023. - 781, [2] strony ; 25 cm.
Na stronie redakcyjnej błędna data wydania. Prawidłowa data ustalona na podstawie katalogu wydawcy.
Od premiery najważniejszego dokonania Joyce’a mija w 2022 roku sto lat. Jak przystało na arcydzieło, Ulisses obrósł w tym czasie wielką legendą. Mówi się o nim, że to majstersztyk literackiego modernizmu, najdoskonalsza artystycznie powieść, jaką kiedykolwiek napisano, najtrudniejsza w lekturze (i przekładzie) książka świata, księga ksiąg, zawierająca całą wiedzę ludzkości, powieść z kluczem albo powieść szyfr, kryjąca tajemne treści. Niektórzy komentatorzy twierdzą nawet, że literatura przed tym utworem i po nim to dwa odrębne światy. Ulissesa ustawiono więc na piedestale i koturnach, do wtóru łatwo wpadających w ucho opinii o jego elitaryzmie, dlatego wciąż otacza go sława utworu wybitnie nieprzystępnego językowo i erudycyjnie. Owszem, niesie on i takie filozoficzno-dyskursywne cechy czy wartości, jest jednak dziełem otwartym, wielowarstwowym, które da się odbierać również jako realistyczną, tragikomiczną opowieść o zwykłym ludzkim losie, zrozumiałą pod każdą szerokością geograficzną. Lektura dublińskiej epopei to porywająca przygoda – intelektualna, choć jednocześnie ludyczna, podobna do tej, jaką okazało się jej tłumaczenie, gdyż powieść tę można czytać również dla rozkoszy czysto estetycznych i emocjonalnych, płynących z obcowania z giętkim, pasjonującym, proteuszowym Słowem, na każdej stronie ustanawiającym własny, zaskakujący, a przez to przyjemny w epistemologicznym kontakcie kosmos elementów znaczących i znaczonych. Drugi polski przekład Ulissesa próbuje zwrócić uwagę i na tę jego epikurejską właściwość – w nadziei, że będzie odtąd czytany bardziej jako nadal żywa arcymistrzowska powieść, mniej zaś niczym legenda, dostępna jedynie dla wtajemniczonych.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 irl. (1 egz.)
Book
In basket
Tytuł oryginalny: Tagebücher, 1990.
Po co nam kolejny Kafka? Choćby po to, by przekonać się, że wbrew pozorom wcale go dobrze nie znaliśmy. Przygotowując Dzienniki do druku po raz pierwszy, wydawcy pośmiertnej spuścizny pisarza znacząco zmodyfikowali wszystko, co ich zdaniem „psuło” tekst. Co zaś wydawało się błahe, banalne, nieistotne – po prostu usuwali. Kompletne niemieckie wydanie Dzienników, w wersji zgodnej z rękopisami, ukazało się dopiero w 1990 roku. Niniejszy przekład jest pierwszym, który konsekwentnie podąża za tamtą edycją. Uzupełniają go przypisy i komentarze. W październiku 1921 roku Kafka notował: „Ten, kto za życia nie potrafi się z życiem uporać, potrzebuje ręki, by trochę odganiać rozpacz z powodu własnego losu, (…) lecz drugą ręką może zapisywać, co widzi pod gruzami, albowiem widzi inaczej i więcej od innych”. Być może właśnie taka jest główna funkcja Dzienników, gromadzić „zapiski spod gruzów”. Zgoda, życie ulega dla Kafki niepowstrzymanej erozji. Kończy się porażką, a porażka zawsze jest bolesna. Lecz porażka praktykowana starannie i troskliwie (w tym zaś, przyznajmy, pisarz osiągnął prawdziwe mistrzostwo) bywa przecież dla literatury ciekawszym zakończeniem. Znacznie ciekawszym. Literacką wartość Dzienników dostrzeżono późno. Obecnie coraz częściej uznaje się je za ważny element twórczości Kafki; za niezbywalną część jego pośmiertnej rozmowy z czytelnikami, wyjątkowo intymnej. Oto jesteśmy świadkami, jak Kafka przekształca własne życie w literaturę.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wyp. 87 (Trawiasta)
All copies are currently on loan: sygn. 821(091) Kafka F. (1 egz.)
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. II (1 egz.)
Book
In basket
Tytuł oryginału: Tierra de nadie, Nadie los vio salir, 1999.
Dziesięć opowiadań, z których każde zapada w pamięć. Stara kobieta dzień w dzień spogląda na drugi brzeg Río Bravo, na którym lata temu przepadł bez śladu jej mąż. Sfrustrowany dziennikarz męczy się nad artykułem o parze zamordowanych włóczęgów. Brutalni policjanci pakują do samochodu pracującą na ulicy trans-kobietę. Mieszkańcy małej wioski w górach dokonują cyklicznych samosądów. Do nocnego baru wkracza zagadkowa para, a powietrze wokół zaczyna skrzyć się erotyką. Z takich właśnie sytuacji Parra wysnuwa swoje opowiadania: gęste, intensywne, czasem lepkie od potu, czasem duszące jak pustynny wichura, mocne, przejmujące, wstrząsające. Drugi po polsku tom tekstów wybitnego meksykańskiego nowelisty potwierdza, że mamy do czynienia z literaturą naprawdę wyjątkową.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wyp. 87 (Trawiasta)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 meks. (1 egz.)
Book
In basket
(W poszukiwaniu straconego czasu / Marcel Proust ; 5)
Tytuł oryginału: "La prisonnière" 1923. Tytuł oryginału cyklu: À la recherche du temps perdu.
Na 4. stronie okładki: Tekst niniejszego tomu opiera się na nowej edycji powieści, uwzględniającej Proustowskie poprawki i potknięcia usuwane przez pierwszych wydawców.
Na okładce i na grzbiecie tytuł cyklu: W poszukiwaniu utraconego czasu.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. 821-3 fr. (1 egz.)
Book
In basket
Sto lat temu, w połowie czerwca 1923 roku, pani Dalloway wychodzi rano z domu, by kupić kwiaty na wieczorne przyjęcie. Jeszcze nie wie, że do Londynu przyjechał właśnie Peter Walsh, jej młodzieńcza miłość. Tego samego dnia Rezia Warren Smith prowadzi swojego męża Septimusa do doktora Bradshawa, w nadziei, że sławny lekarz poradzi coś na jego dziwny stan ducha. Losy bohaterów powieści splatają się niespodziewanie, szlaki ich wędrówek po Londynie przecinają się, każda postać jest widziana przez innych, każda też inaczej postrzega siebie, pozostałych i miasto. A w mieście panuje zwykły ruch, samochody i omnibusy tłoczą się na ulicach, w powietrzu samolot wypisuje dymem jakieś hasło. Big Ben wybija godziny. Londyn w piękny czerwcowy dzień – nowoczesna stolica świata, który optymistycznie ruszył naprzód, bo przecież dopiero co skończyła się wojna. „W tej książce mam aż nazbyt wiele pomysłów. Chcę oddać życie i śmierć, zdrowie i szaleństwo; chcę poddać krytyce system społeczny i pokazać, jak działa w swych najsilniejszych przejawach” – zanotowała pisarka w dzienniku. W precyzyjnie skomponowanym i misternie splecionym utworze Woolf wykorzystuje swoją nowatorską technikę narracyjną, rozwarstwia strukturę czasu i dociera w głąb ludzkiej psychiki. Dzięki temu oraz dzięki przenikliwości obserwacji i intensywnemu, lirycznemu językowi powstała jedna z najważniejszych i najbardziej przejmujących powieści XX wieku.
This item is available in 3 branches. Expand the list to see details.
There are copies available to loan: sygn. 821-3 ang. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 ang. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 ang. (1 egz.)
Book
In basket
Przepiękna, wzruszająca bajka o rybce mieszkającej w głębinie ciemnej i cichej. Aż któregoś dnia (nocy?) postanawia odbyć podróż do słońca. Ale czy rybka może w ogóle żyć poza wodą, czy słońce jet dla niej - skrytej w głębinach. Wzruszająca opowieść o poszukiwaniu ciepła przezwyciężającego samotność.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. I (1 egz.)
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. 821-3 austr. (1 egz.)
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
There are copies available to loan: sygn. II (1 egz.)
Book
In basket
Dodatek zawiera 10 wierszy z "Kwiatów zła".
Tytuł oryginału: Le spleen de Paris : petits poemes en prose, 1857.
Rozgrywające się w nowoczesnym, miejskim Paryżu, utwory prozy w tym tomie stanowią dalszą eksplorację terenu, który Baudelaire omawiał w Kwiatach zła: miasto, jego nędza, nierówności społeczne, cynizm, a także miłość i bezinteresowność, ale przede wszystkim przewrotność poety. Wydany pośmiertnie w 1869 r. Paryski splin był przełomowy dla rozwoju prozy poetyckiej – formy, która według Baudelaire’a szczególnie nadawała się do wyrażania uczuć niepewności, płynności i wolności jego wieku – oraz został jednym z tekstów założycielskich literackiego modernizmu.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wyp. 87 (Trawiasta)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 fr. (1 egz.)
Book
In basket
Tytuł oryginału: Aranysárkány.
Szkoła średnia na początku XX wieku, ostatnia klasa gimnazjum. Vili Liszner, uczeń słaby, za to utalentowany sportowo, oraz Antal Novák, nauczyciel matematyki i fizyki, z sympatią odnoszący się do uczniów, lecz bardzo wymagający. Tuż przed maturą między Vilim a Novákiem dochodzi do scysji, której następstwem będą dramatyczne wydarzenia. W tle owej historii toczy się miłosna przygoda Hildy, nastoletniej córki Nováka – ekscentrycznej, zagubionej dziewczyny. "Złoty latawiec" stanowi największe osiągnięcie prozatorskie Dezső Kosztolányiego, mistrza węgierskiej literatury pięknej, znanego również w Polsce autora "Ptaszyny", "Grzechu słodkiej Anny", "Domu kłamczuchów". To książka ceniona za niezwykły obraz „chorego, upitego winem, przenikniętego smutkiem, leniwego” prowincjonalnego miasteczka i jego mieszkańców, nazywana też powieścią antypedagogiczną i omawiana jako przykład odwiecznego konfliktu pokoleń. Tropów oraz możliwości interpretacyjnych "Złotego latawca" jest dużo więcej, tyle, ilu jego czytelników. Zdaniem Kosztolányiego książka to szkielet drzemiący na półce – aby zawarte w niej aluzje i koncepty nabrały prawdziwego sensu, życia wręcz, prócz autora potrzeba jeszcze drugiej duszy. Taki właśnie dialog z czytelnikiem inicjuje Kosztolányi, udowadniając przy tym, że z codziennych epizodów potrafi stworzyć rzecz głęboką – liryczną i zarazem gorzką, uniwersalną i jednocześnie zniuansowaną – powieść, w której każdy może odnaleźć coś własnego.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
There are copies available to loan: sygn. 821-3 węg. (1 egz.)
Wyp. 87 (Trawiasta)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 węg. (1 egz.)
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wyp. 87 (Trawiasta)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 ang. (1 egz.)
Book
In basket
Nazwa autora na okładce
„Obraz rozmyty, skrzywiony przez czas i wyobraźnię niczym odbicie w zmarszczkach wody - oto czym była ta kronika. Obraz odrealniony, ujrzany w nocy, w świetle księżyca” - tak pisał po latach o swojej jedynej powieści Caradog Prichard.
Pisany z reporterskim zacięciem, tragikomiczny obraz życia w przemysłowym walijskim miasteczku w okresie I wojny światowej, a jednocześnie boleśnie osobisty rozrachunek ze skomplikowaną relacją łączącą autora z owdowiałą matką; to wreszcie pełna zagadkowej symboliki wizja rozpadu świata i jednostki w obliczu szaleństwa przenikającego zamknięty świat powieściowego Miasteczka.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Wyp. 87 (Trawiasta)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 ang. (1 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again