Racine Jean Baptiste (1639-1699) Brytanik
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog zbiorów
(1)
Forma i typ
Dramat (rodzaj)
(1)
Książki
(1)
Dostępność
dostępne
(2)
Placówka
Wyp. 87 (Trawiasta)
(1)
Wyp. 121 (Żegańska)
(1)
Autor
Sekuła Aleksandra
(2469)
Kozioł Paweł
(2013)
Kotwica Wojciech
(782)
Kowalska Dorota
(664)
Kochanowski Jan
(469)
Racine Jean Baptiste (1639-1699) Brytanik
(-)
Christie Agatha (1890-1976)
(323)
Drewnowski Jacek (1974- )
(322)
Krzyżanowski Julian
(309)
Otwinowska Barbara
(309)
Żeleński Tadeusz (1874-1941)
(284)
Chotomska Wanda (1929-2017)
(275)
Mickiewicz Adam (1798-1855)
(265)
Sienkiewicz Henryk (1846-1916)
(264)
Roberts Nora (1950- )
(263)
Steel Danielle (1947- )
(262)
Trzeciak Weronika
(262)
Konopnicka Maria
(260)
Zarawska Patrycja (1970- )
(255)
Zimnicka Iwona (1963- )
(245)
Boy-Żeleński Tadeusz
(238)
Cholewa Piotr W. (1955- )
(237)
Lindgren Astrid (1907-2002)
(237)
Leśmian Bolesław
(233)
Krasicki Ignacy
(229)
Mazan Maciejka
(213)
Fabianowska Małgorzata
(212)
Goliński Zbigniew
(201)
King Stephen (1947- )
(201)
Braiter Paulina (1968- )
(199)
Dug Katarzyna
(198)
Baczyński Krzysztof Kamil
(194)
Gawryluk Barbara (1957- )
(192)
Szulc Andrzej
(192)
Mosiewicz Maria
(189)
Kasdepke Grzegorz (1972- )
(187)
Goscinny René (1926-1977)
(186)
Skalska Katarzyna
(186)
Szekspir William (1564-1616)
(186)
Mortka Marcin (1976- )
(183)
Lem Stanisław (1921-2006)
(180)
Brzechwa Jan (1900-1966)
(177)
Prus Bolesław (1847-1912)
(176)
Żeromski Stefan (1864-1925)
(174)
Montgomery Lucy Maud (1874-1942)
(167)
Widmark Martin (1961- )
(167)
Supeł Barbara
(165)
Jachowicz Stanisław
(159)
Kraśko Jan (1954- )
(158)
Jansson Tove (1914-2001)
(156)
Dobrzańska-Gadowska Anna
(151)
Siewior-Kuś Alina
(149)
Możdżyńska Aldona
(148)
Popławska Anna (literatura)
(148)
Tuwim Julian (1894-1953)
(147)
Delahaye Gilbert (1923-1997)
(146)
Słowacki Juliusz (1809-1849)
(145)
Ławnicki Lucjan
(145)
Hesko-Kołodzińska Małgorzata
(144)
Chmielewska Joanna (1932-2013)
(142)
Pratchett Terry (1948-2015)
(141)
Spirydowicz Ewa
(141)
Webb Holly
(140)
Wilusz Tomasz
(140)
Lech Justyna
(138)
Kozak Jolanta (1951- )
(137)
Głowińska Anita
(135)
Bieroń Tomasz (1963- )
(134)
Andersen Hans Christian (1805-1875)
(132)
Konopnicka Maria (1842-1910)
(132)
Ludwikowska Jolanta
(131)
Rolando Bianka
(131)
Stanecka Zofia (1972- )
(131)
Ross Tony (1938- )
(130)
Marlier Marcel (1930-2011)
(129)
Mickiewicz Adam
(129)
Królicki Zbigniew A. (1954- )
(128)
Onichimowska Anna (1952- )
(128)
Stelmaszyk Agnieszka (1976- )
(127)
Polkowski Andrzej
(125)
Willis Helena (1964- )
(125)
Coben Harlan (1962- )
(124)
Musierowicz Małgorzata (1945- )
(124)
Łoziński Jerzy (1947- )
(123)
Kroszczyński Stanisław
(122)
Puszczewicz Marek
(122)
Miłosz Czesław (1911-2004)
(120)
Praski Łukasz
(120)
Szeżyńska-Maćkowiak Krystyna
(120)
Włodarczyk Barbara
(120)
Czechowicz Józef
(119)
Krentz Jayne Ann (1948- )
(119)
Palmer Diana (1946- )
(118)
Tolkien J. R. R. (1892-1973)
(117)
Beaumont Émilie (1948- )
(116)
Dickens Charles (1812-1870)
(116)
Doyle Arthur Conan (1859-1930)
(116)
Ochab Janusz (1971- )
(115)
Mróz Remigiusz (1987- )
(114)
Grisham John (1955- )
(113)
Rzehak Wojciech
(112)
Rok wydania
2010 - 2019
(1)
Okres powstania dzieła
1601-1700
(1)
1901-2000
(1)
1989-2000
(1)
Kraj wydania
Polska
(1)
Język
polski
(1)
Przynależność kulturowa
Literatura francuska
(1)
Gatunek
Dramat (gatunek literacki)
(1)
Literatura francuska
(1)
1 wynik Filtruj
Książka
W koszyku
Podstawa przekładu: Racine, Théâtre Complet, Édition de Jean Rohou avec la collaboration de Paul Fièvre pour l'établissement du texte.
Jean Racine, jeden z największych dramatopisarzy wszechczasów, francuski rywal Szekspira i postać owiana legendą, wciąż cieszy się ogromnym zainteresowaniem zarówno filologów, jak i ludzi teatru. Jego tragedie, pisane aleksandrynem, tłumaczono na polski wierszem 13-zgłoskowym. Nowy przekład Antoniego Libery – pisarza, tłumacza i reżysera – zrywa z tą tradycją na rzecz „szekspirowskiego” 11-zgłoskowca – wiersza bardziej dynamicznego i lepiej sprawdzającego się na scenie. Racine nigdy dotąd nie brzmiał po polsku tak naturalnie i jasno. Ta nowa lekcja przekładu otwiera szerokie pole do popisu aktorom i reżyserom. Za sprawą takich właśnie nowatorskich tłumaczeń dokonywanych na Zachodzie dramaty francuskiego klasyka zaczęły na nowo gromadzić na widowni tłumy, a przedstawienia nie schodziły z afisza przez wiele miesięcy. [www.azymut.pl].
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. 87 (Trawiasta)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 82-2 (1 egz.)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821-2 fr. (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej